Краткая инструкция под подготовке к IELTS для иммиграции в Канаду

Экзамен IELTS состоит из тестирования четырех аспектов языка — аудирования (listening), чтения (reading), письма (writing), говорения (speaking). Первые два относятся к пассивным навыками, вторые — к активным. Листнинг и спикинг в этих экзаменах одинаковые, ридинг и райтинг различаются. Максимальный балл, который можно получить по всем четырем скиллам — девятки. Для иммиграции обычно сдается IELTS General, для учебы — IELTS Academic.

Минимальный уровень для попадания в большинство программ канадской иммиграции — все шестерки, но с этим уровнем далеко не всегда можно набрать проходной балл, а по федеральной программе без канадских образования или опыта работы так вообще невозможно (по крайней мере, на сегодняшний момент). Оптимальный балл, на который стоит ориентироваться в подготовке — это L8 R7 W7 S7. Максимальное количество баллов дается за L8,5 R8 W7,5 S7,5.

Подробнее о самом экзамене можно прочитать на официальном сайте IELTS. Или пробежаться по краткой сводке тут.

Перед тем, как начать готовиться к экзамену, имеет смысл протестировать пассивные скиллы: аудирование (listening) и чтение (reading).

Для этого находим сборники тестов Cambridge IELTS, которых на сегодня существует уже 11 выпусков (покупаем, “пиратим” в интернете, берем взаймы у друзей, качаем отсюда и т.п.) или делаем тесты онлайн.

Открываем 9-ый, 10-ый или 11-ый сборник (самые свежие на сегодня), делаем несколько тестов на аудирование. В каждом из сборников их по 4 штуки. Проверяем количество правильных ответов.

Если стабильно получается ответить на 38-40 вопросов правильно — отлично. Это значит, что ваш уровень английского позволяет вам набрать 8 и выше баллов по листнингу без специальной подготовки. Продолжайте делать тесты, пока готовитесь к экзамену, но основные усилия можно бросить на прокачку какого-нибудь другого навыка.

Если правильных ответов меньше, от 25-30, проанализируйте ошибки. Если большая часть из них допущена по невнимательности (отвлеклись во время прослушивания, невнимательно прочти условие, что отвечать нужно не более, чем тремя словами, перепутали порядок вопросов и т.п.) — тренируйте внимательность, продолжая проходить тесты. Если ошибки были сделаны из-за недостаточно уровня языка и/или не очень развитого навыка восприятия английской речи на слух, займитесь прокачкой языка вообще и аудирования частности.

Если правильных ответов будет меньше 25, то пока отложите тренировку на тестах вообще — пока придется заняться конкретно аудированием, не забывая при этом в целом улучшать уровень языка.

Далее тестируем чтение. Внимание! В указанных сборников тестов ридинг для General находится в разделе “General Training Reading and Writing Modules”, не трогайте тесты из основной части — они предназначены для модуля Academic.

Читаем, отвечаем, подсчитываем количество правильных ответов. На “оптимальные” 7 баллов нужно правильно ответить на 35-36 вопросов, на “максимальные” (для канадской иммиграции) 8 баллов — на 38 вопросов.

Далее анализируем ответы, как и в случае с листнингом. Если с первых же попыток результат будет от 35 правильных ответов, можно тренироваться по тем же сборникам Cambridge IELTS, если меньше — смотрим, почему были допущены ошибки — по невнимательности или из-за недостаточного знания языка? Иногда низкий балл по ридингу — следствие непонимания как отвечать на так называемые вопросы типа True/False/Not Given, но об этом ниже.

В общем, с чтением все так же как с аудированием — либо тренируем внимательность и изучаем специфику вопросов, либо начинаем с улучшения языка в целом.

КАК ТРЕНИРОВАТЬ LISTENING ДЛЯ IELTS

Во-первых, необходимо начать слушать как можно больше английской речи в пассивном режиме. Фильмы, сериалы, подкасты, радио и т.п. Если свободного времени не так много, то важнее сосредоточиться на подкастах, так как в фильмах и сериалах речь часто не дотягивает до нужной плотности и сложности (плюс многое можно понять из контекста, а не на слух).

Кстати, пассивный режим не означает, что английская речь должна бормотать где-то фоном, пока вы сосредоточены на других делах. На начальных этапах это даже может быть вредно — мозг привыкает к иностранной речи как к белому шуму и заставить его потом делать усилия, чтобы в этом белом шуме разбираться, не так-то просто. Пассивное аудирование в данном случае означает, что вы не пытаетесь целиком и полностью расслышать, понять, разобрать по полочкам все услышанное. Вы просто слушаете, вслушиваетесь, стараетесь уловить слова, фразы, общие мысли, привыкаете к звучанию речи, к произносимым звукам, интонациям и т.п.

Один из самых частых вопросов, который волнует тех, кто только начинает прокачивать навык восприятия на слух — а пользоваться ли субтитрами при просмотре видео. Если да, то какими — на родном языке или иностранном. Универсального совета нет, у разных людей срабатывает разное — ищите свой путь. Главное, регулярно анализировать, есть ли прогресс, и не слишком ли он медленный.

Во-вторых, необходимо прокачивать аудирование целенаправленно, то есть активно. Самый просто метод выглядит так:

  1. Берем аудио со скриптом, длиной от 30 секунд до нескольких минут, в зависимости от того, сколько времени есть на его обработку.
  2. Слушаем несколько раз, пока не удастся расслышать все, даже трудные места. Если все легко и понятно с первого раза, то лучше брать аудио посложнее. Если непонятно почти ничего, то, конечно, стоит взять аудио попроще. В подходящем варианте обязательно останется какое-то количество непонятных мест, хотя общая мысль текста будет ясна.
  3. Далее слушаем отрывок, параллельно читая скрипт. Разбираемся с непонятными местами, и теми, что, возможно, оказались поняты неправильно.
  4. На следующем этапе подключаем говорение: прослушиваем фразу, читая скрипт, ставим аудио на паузу и повторяем фразу еще раз, можно читая скрипт и потом без него, можно сразу без него. Максимально копируем произношение и интонацию. Несмотря на то, что этот этап часто хочется пропустить, делать это не стоит. Подключение проговаривания помогает образованию в мозгу звуко-речевых паттернов намного быстрее, чем просто слушание. А бонусом тренируем и спикинг.
  5. Закрываем скрипт, прослушиваем аудио еще раз. На этот раз все должно быть понятно. Если нет, возвращаемся к пункту 3.

Где брать подкасты, аудио и т.п. для тренировок? Для владельцев айфонов можно порекомендовать приложение Podcasts, сервис, где собрано, наверное, большинство существующих в мире подкастов, для андроида — Podcast & Radio Addict.

И на mac, и на windows можно поставить приложение iTunes, в котором как раз есть все подкасты, которые имеются в приложение Podcasts для iOS. Кроме того, множество подкастов можно найти в сервисе TuneIn (есть приложения и для андроида, и для iOS). Или, например, на learnoutloud.com и на прочих подобных сервисах.

Далеко не все подкасты имеют скрипты, поэтому порекомендую те, где они точно есть: ESL Pod, Listen to English, 2-minute English, British Council Podcasts, IELTS Energy (этот подкаст хорош еще тем, что полностью посвящен экзамену IELTS), VOA (подходит для начинающих, темп речи очень медленный), Learn English With Stories (три скорости прослушивания, словарь, скрипты со встроенным переводчиком, тесты на понимание прослушанного).

В-третьих, необходимо научиться не просто слушать и понимать английскую речь, но и уметь прямо в процессе слушания анализировать сказанное, обращать внимание на детали, сопоставлять сказанное задаваемым в тесте вопросам. Хорошим сервисом для проработки таких навыков этого является, например, TEDEducation. У каждого видео на ютубе есть ссылка на урок на самом сайте ed.ted.com — после просмотра можно ответить на вопросы, проверив свое понимание текста (пункт меню Think), найти дополнительные материалы по теме (Dig Deeper), и даже обсудить услышанное в комментариях (Discuss) — хотя, конечно, обсуждения там бывают редко.

Конечно, тренировать листнинг можно и с помощью учебников. Посоветовать какой-то конкретный сложно — их очень много, и каждый имеет свои слабые и сильные места. В конце я приведу ссылку на достаточно объемную статью с анализом книг по подготовке к IELTS — большинство из них готовят к экзамену комплексно, так что раздел для листнинга присутствует.

В-четвертых, в тесте по листнингу обязательно присутствует часть, где нужно записать на слух цифры (номер телефон, адрес и т.п.) или продиктованное по буквам имя, название города и т.п. Этот навык нужно прокачивать отдельно. Часто подобные упражнения есть в учебниках, но можно для этой цели воспользоваться и Ютубом. Вводим в поиске что-нибудь типа “spelling test”, “ielts spelling test”, “ielts listening practice”, “number dictation”, “english name dictation”, “phone dictation” и прочее подобное — и находим огромное количество роликов, которые записываются специально для подобных тренировок.

Раз в неделю-две, в зависимости от интенсивности ежедневных занятий, имеет смысл делать делать проверочные тесты из сборников Cambridge IELTS, чтобы отслеживать свой прогресс и выявлять слабые места, которые потом тренировать отдельно.

КАК ТРЕНИРОВАТЬ READING ДЛЯ IELTS

Как правило, количество правильных ответов в ридинге напрямую зависит от уровня языка. Если регулярно много читать по-английски — всё, от публицистики и научных статей до художественной литературы, если нет проблем со словарным запасом и пониманием разнообразных грамматических конструкций, то за чтение на IELTS можно не бояться.

Провалить ридинг могут те, кто читает медленно. Поэтому если на тренировочных тестах оказывается, что основная проблема именно в этом, нужно учиться читать быстрее, или тренировать так называемые skimmimg и scaning — умение пробегаться по тексту, цепляясь за ключевые слова и находя ответы на вопросы без вдумчивого чтения текста. Очень часто в учебниках, посвященных подготовке к IELTS, приводятся техники, направленные на развития продуктивного просматривания и сканирования текста — имеет смысл ими воспользоваться, если времени на то, чтобы ответить на все вопросы теста хронически не хватает именно из-за неумения читать быстро. Иногда хватает и гугла, набираем в поисковике “skimming scanning ielts” и находим множество полезных советов по теме на разных сайтах, посвященных подготовке к IELTS и другим подобным экзаменам.

Еще один важный момент — вопросы в ридинге задаются по ходу текста. Так что не нужно искать ответы на первые вопросы в конце топика и наоборот.

Ну, и, наконец, о вопросах True/False/Not given, когда нужно подвердить, что в тексте есть какое-то утверждение (True), опровергнуть его (False) или выбрать вариант “Не дано” (Not given), если прямых указаний на утверждение или опровержение нет.

Основная проблема при ответе на эти вопросы заключается в том, что многим очень сложно не додумывать того, что не сказано или опровергнуто прямым тестом. Например, в тексте есть утверждение “На рынке продавалась спелая клубника”. Соответствующий вопрос звучит как “На рынке продавалась красная клубника. Выберите ответ — True, False или Not Given”. Многие, не раздумывая выбирают вариант True — ведь если клубника спелая, она точно красная. На самом деле правильный ответ — Not Given. В тексте сказано только по спелую клубнику, а не про ее цвет.

Стратегии, как разобраться с хитростями T/F/NG вопросов, есть почти в каждом учебнике по подготовке IELTS, посвященному блоку чтения. На ютубе и по ключевым словам “ielts reading: true/false/not given” можно найти множество роликов, посвященных разбору примеров подобных вопросов. Например: этот, этот или этот.

Часто люди, начиная готовиться к IELTS, задаются вопросами, что именно читать на английском, чтобы улучшить навыки ридинга. Правильный ответ — всё. Переходите на потребление англоязычных текстов в промышленных масштабах. Переползайте с любимых русскоязычных форумов на аналогичные англоязычные и Reddit. Читайте новости не на родном языке, а на английском, выбрав в Google News любую англоязычную страну — США, Канаду, Австралию, Великобританию и т.п. Ищите нужную информацию в поисковиках по запросам на английском, а не на русском.

Что касается публицистики, советую обратить внимание на телеграм-каналы @mustreads, @thedailyprophet и прочие подобные. Их авторы регулярно предлагают к чтению интересные лонгриды (по большей части на английском языке, что важно), предваряя их описанием, которое дает возможность понять, о чем пойдет речь.

Можно подписаться на рассылку статей по интересующим темам известных изданий, например, The New York Times. Понимание научных и околонаучных текстов можно прокачивать на ресурсах типа New Scientist.

Если же уровень языка пока невысок — читайте топики в учебниках, детские книги или адаптированные версии обычных книг, например, известной серии Penguin Readers. И старайтесь, чтобы тексты на английском в конце концов заменили все тексты на русском — по крайней мере, на период интенсивной прокачки языка и подготовки к экзамену.

Где брать книги на английском и как выбирать, что почитать? Для первого есть Amazon Books, для второго — он же и Goodreads. Как пользоваться Амазоном, если вы готовы платить за книги? Создаете аккаунт на Amazon.com (если его еще не было), привязываете к аккаунту банковскую карту, покупаете читалку Kindle или ставите на свой смартфон, планшет, компьютер приложение Kindle (абсолютно бесплатное) и покупаете книги на английском в один клик. Огромным плюсом Амазона является то, что книгу можно начать читать не покупая — просто отправить бесплатный сэмпл себе на устройство. Это очень удобно, как правило, сэмпла хватает, чтобы оценить сложность языка автора и понять, насколько интересно эту книгу будет читать. Дальше ее можно либо купить, ну, либо «спиратить» где-то на просторах Интернета. Еще один плюс Амазона — всегда можно почитать отзывы других читателей.

За отзывами так же можно идти и на Goodreads. Там же находить подборки литературы на интересующие темы, получать рекомендации на основе ваших вкусов, писать отзывы (отличная тренировка райтинга), составлять списки книг к прочтению и т.п. и т.д.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРО WRITING И SPEAKING СЛЕДУЕТ…

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К IELTS

Учебных пособий, по которым можно готовиться к IELTS, очень много. Рекомендую внимательно изучить эту статью, и выбрать те книги и учебники, которые понравятся больше.